因為不久前郝譽翔寫了一篇北野武的文章,才提醒了我,原來當年「俘虜」裡頭士官那個角色是北野武演的。我還記得那時影評提到士官最後說「Merry Christmas」時,臉上表情宛如能劇臉譜,這句話讓我印象深刻,所以到這一幕時,我還特別注意了,注意到至今多少都還可以想起來。遺憾的是,我不知道這位先生就是北野武。

 

人的記憶非常詭異,千絲萬縷交纏,但如果你要認真想的話,也許什麼都想不起來。看完這篇文章後,我想著哪天要看「御法度」,但除了導演都是大島渚之外,我還真想不起關連性是什麼。昨晚睡前決定看這部電影催眠,電影剛開始,我就看到北野武,然後逐漸想起來了,郝譽翔在香港「經典3.0」演講「聊齋誌異」時,似乎曾經提過這個電影,他提到北野武在電影中將櫻花砍倒,因為「美麗是有罪」的。看這部電影時,我想郝譽翔會從「聊齋」談到「御法度」是有原因的,因為電影裡頭提到「菊花之盟」,一個已死的鬼魂回來赴約的故事,其實非常聊齋,而且也許就是從聊齋裡頭引用的,就不用說書裡對於美與魔之間的關係,簡直就跟電影所要說的東西是很接近的。

 

不過實在很沒辦法的是,我看的影碟翻譯實在太糟了,主角的名字就可以翻成兩三種,你還以為是不同的人呢,就不用說內容了。也因此我必須查了網上的介紹,才知道原來劇情是這樣的。但是知道劇情是這樣,其實一點幫助都沒有,因為導演刻意安排的心理的轉折,整個被平面化了。除了知道一群人圍著美少年團團轉,以及美少年佈下陷阱大開殺戒外,那些層次整個都混雜在一起了。雖然北野武砍倒櫻花的那幕實在是很經典,但越是這樣,越是讓人對因為翻譯太差而無法理解的部分,感到非常的可惜了。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    nightonearth 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()